На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Я так вижу

67 324 подписчика

Свежие комментарии

  • Владимир Алтайцев
    И тем не менее,ты  просто подонок  бандеровский.Гадишь  везде, где мр\ожешь.Сильный духом
  • Владимир Алтайцев
    ты  говно  бандеровское. Кузнецов  жил среди коми, с детства общался  с коми.Сильный духом
  • Юрий Радионов
    Читая подобные статьи, создается впечатление, что такие авторы как Иван Петров, эти статьи пишут, находясь на стацион...Максим Пуркаев: Н...

Почему раньше было принято добавлять частицу «-с», в конце слов? ДА-С, НЕТ-С



Вы наверняка обращали внимание, когда просматривали фильмы или читали книги, про события, происходящие в XIX веке, что многие люди там имели привычку добавлять в конце некоторых слов частицу «-с» ( извольте-с; да-с и т.п.). На первый взгляд может показаться, что это такое простое дополнение, которое не имеет под собой никакого смысла, но это не так.
Русский язык очень богат, и в нём мало того, что не имело бы в себе смысла, почти каждое русское слово наполнено каким-либо дополнительным смыслом, а та же приставка «-с», означает слово «сударь» или «государь».


В наше время вежливость является чем-то чужеродным, а в том время было принято говорить вежливые наименования. Чтобы постоянно не повторять длинных фраз, люди постепенно превращали фразы «ваше благородие» в «вашество»; «милостливый государь» - в «милсдарь», а сударь или государь - в частицу «-с». Со временем значения слов менялись, а их культурная ценность уходила на задний план. В начале 19 века частица «-с» означала вежливость и галантность, поэтому в известной поэме Пушкина «Евгений Онегин», есть такие слова:

"Он дамам к ручке не подходит;
Всё да, да нет, не скажет да-с
Иль нет-с — таков был общий глас."

(т.е. обычное да или нет – было оскорбительным, а частица «-с», придавала тем же фразам вежливость (не скажет да-с[ударыня]))
К концу 19 века частица «-с» уже означала некое самоунижение перед человеком, т.е. возвышение своего собеседника. С 20 века значение слова постепенно стало уходить и «-с» стали использовать для подчеркивания иронии или выделения особо значимых фраз, без какого-либо подумывал.
 
 
 
наверх